Lundi 16 novembre 2009
1
16
/11
/Nov
/2009
16:24
Apres avoir recherché une cinquantaine d'URLs qui contienne le mot laicité (en francais et anglais), nous avons realisé notre premier script qui nous a permis de realisé un tableau de tous nos
URLs. Pour ma part, j'ai fait un fichier par langue donc un tableau par langue.
Ensuite, nous avons fait en sorte que notre tableau de liens soit des liens HTML cliquables.
Je vous avouerais que j'ai pas mal galéré pour y arriver. Mais en visitant les blogs de mes camarades, j'ai enfin reussi.
Merci à vous.
Voici mon script :

Ce qui donne :
Bon ok, c'est moche. Je ne me suis pas encore penché sur la mise en forme mais, I will....
Par Sabri
-
Publié dans : Working progress
1
Lundi 16 novembre 2009
1
16
/11
/Nov
/2009
15:52
Bonjour à tous,
Pour ce projet, j'ai choisi le mot "laïcité".
Selon Wikipedia (ou le TLFi), ce mot a deux sens en francais:
-
"la séparation du civil et du religieux. Le principe de séparation des pouvoirs politique et administratif de l’État du pouvoir religieux en est une
application
",
- "le principe d'unité qui rassemble les hommes d'opinions, religions ou de convictions diverses en une même communauté."
En Anglais, il se traduit par "secularity" qui correspond au mot francais "sécularisme" qui traduit le premier sens de laicité.
"Laicité" a aussi été anglicisé en "laicity" pour la conception francaise de ce mot.
J'ai aussi trouvé le mot "laity", qui correspond au membre d'une religion, mais qui ne font pas parti du clergé :
"A person who is a member of a religious order who is not ordained clergy is considered as a member of the laity, even though they are members of a religious order".
Par Najla et Sabri
-
Publié dans : Working progress
0
Lundi 9 novembre 2009
1
09
/11
/Nov
/2009
20:03
Comme vous avez pu le voir, Nejla (qui était mon binome) a arreté le parcours TAl pour LLP.
Je continue donc tout seul, sur le meme mot : "laïcité".
Mais au lieu de travailler sur le Francais, l'Anglais et l'Arabe, ce sera juste Francais et Anglais.
Par Najla et Sabri
-
Publié dans : Bienvenue
1
Lundi 19 octobre 2009
1
19
/10
/Oct
/2009
14:55
Bonjour à tous,
Ce blog a été créé dans le cadre d'un projet universitaire de Master 1 (semestre 1) TAL : "La vie des mots sur le Web".
Le but de ce projet est d'élaborer "une chaine de traitement textuel semi-automatique, depuis la recupération de données jusqu'à leur representation".
Pour ce faire, les etudiants ce sont mis en groupe. Chaque étudiant d'un groupe maitrise ou a des connaissances dans une langue differente.
La premiere étape de ce projet est de choisir un mot de la langue, en definir les differents sens qu'il souhaite traiter et trouver des URLs qui utilisent ce mot dans les differents sens et langues
qu'il souhaite aborder.
Le but de ce blog est de vous tenir au courant de l'avancement du projet, mais aussi de partager nos experiences.
a bientot
Sabri
Par Le blog de Najla et Sabri
-
Publié dans : Bienvenue
0